
Национальные особенности гостеприимства
Универсальный и одновременно относительный, локальный характер феномена гостеприимства выражается в том, что его базовые смысловые компоненты включают огромное число вариантов этнокультурных практик, различающихся формами друг от друга. Особенности практик гостеприимства различных народов мира обусловливались прежде всего исторической эпохой, в частности, мировоззренческими установками, специфичными для каждой эпохи. Наиболее ярко эти различия отразились вособенностях гостеприимства традиционного и современного типа обществ.
В силу неравномерности процессов исторического развития различных народов одни из них и сегодня развиваются в рамках традиционной модели (часть из них полностью являются традиционными, некоторые сохраняют элементы традиционного мировоззрения частично). Примерами таких культур являются страны так называемого третьего мира, например, многие народы Африки, Азии и Латинской Америки. Другие развиваются в рамках индустриального и постиндустриального общества и обладают более рациональным, светским мировоззрением. Самыми передовыми из них стали страны Западной Европы и Северной Америки.
Что касается России, то она, как и ряд других стран, например, государствах БРИК, несмотря на переход в индустриальное и частично в постиндустриальное общество, в силу исторических особенностей сохранила ряд базовых элементов традиционного мировоззрения, которые продолжают реализовываться в том числе и в современных практиках гостеприимства.
Помимо уровня социально-экономического развития (традиционный или современный тип общества) определенную роль в формировании вариативности форм существующих сегодня практик гостеприимства у разных народов играют особенности этнической истории каждого народа, характер происходивших между ними межкультурных взаимодействий. В результате действия этих и некоторых других факторов и происходило формирование особенностей социокультурных практик национального гостеприимства у всех существующих сегодня народов.
Определенные культурные отличия можно увидеть даже в оттенках понятия гостеприимства, которые доминируют в той или иной национальной традиции. Как указывает С. Зенкин, французское слово hospitalité (гостеприимство) долгое время обозначало практику приема паломников и беженцев, тогда как этимологически родственное русское слово "гость"исторически обозначало купца (чужака). В первом случае отношения между подателем и получателем гостеприимства носят несимметричный (покровительство), во втором случае – симметричный (партнерство) характер.
Следует отметить, что важное значение в реализации той или иной культурной модели практики гостеприимства большинства народов имела также степень чужеродности гостя. По словам А.К. Байбурина и А.Л. Топоркова, развитые формы гостеприимства обычно ориентированы на человека, прибывшего издалека, незнакомого или мало знакомого, а наиболее простые, зачаточные формы наблюдаются при приеме хорошо знакомого гостя, соседа или родственника2. До момента, пока пришелец не опознан, в традиционном обществе гость воспринимался двойственно, поскольку мог оказаться как существом, приносящем счастье, так и врагом-разрушителем. В ряде языков "гость" и "чужак" являются однокоренными словами.
Русское "гость" родственно "господин" и "господь" может относиться и к богу, а также обозначать, как указывает В.И. Даль, и "недобрых людей, незваных посетителей, воров, особенно грабителей на Волге". Поэтому иноплеменника, чужестранца в древности нередко можно было безнаказанно ограбить или даже убить. Отсюда проистекает один из парадоксов традиционного гостеприимства: один и тот же человек мог радушно принимать гостя в своем доме, а потом ограбить его за пределами селения. Такие случаи неоднократно описаны путешественниками.
Поэтому в традиционном обществе очень важен момент идентификации пришедшего. Он выявляется в ходе приветствия гостя и хозяина. Характерное приветствие гостя у абхазов "бзиала шэаабеит!" означает "чтобы ваш приход был добрым (приятным)!". Считается, что это не просто приветствие, но своеобразное заклятие, предопределяющее тактику поведения пришедшего. Сходная функция идентификации заключается врусских приветствиях: "Доброго здоровья!", "Здравствуйте!", "Бог в помощь".